方言、土語繁多的贛方言在漢語八大方言中,贛方言僅占漢族總?cè)藬?shù)的2.4%,雖然以南昌話為代表,但各縣、市方言、土語都不盡同,尤以余干、玉山、婺源等縣方言、土語,講快了很難聽懂,隨著普通話的推廣和深入,這些方言、土語將逐漸消失鄱陽歷史悠久,著名古跡、古文物遺址,多達五十余之處,居全省諸縣之首建國初,劃人距縣二百多公里的信州、地點器;作為地名、國名而言,含有產(chǎn)瓷地方或瓷國的意思,但開頭字母c,要大寫為c,成為china,這就是中華瓷之國的由來chi"na(瓷那),去掉隔音號“”’,成為china,按英語讀音規(guī)則,該詞是以開音節(jié)a結(jié)尾的,china不讀成sina,而應(yīng)讀成’斷aina,這充分說明,china的讀音,決不是由“昌南”演變而來,changndn(昌南)與’t/aina讀音近似何處?稱china為我國國名、初為西歐,以后逐漸為世界各國所接受但周邊國家對我國稱呼各不盡同俄國人稱為克大依(kntanl),是由與其接壤我國北方少數(shù)民族建立的契丹國音譯而來的,印度人稱泰拉,很近似china的讀音。
日人稱我國為“支那”,是別有用心的五十前,在鄱陽十八坊小學(xué)讀書上地理課時,著名的老教育家王因明老先生指著地圖對我們說:“我國國土面積原有一千三百多萬平方公里,沙俄利用清初建國危難之時,割去了一百五十多萬平方公里,以后軍閥混戰(zhàn)時,外蒙古獨立,從我國分離出去,現(xiàn)在只剩下九百六十萬平方公里。
日人很眼紅,一直虎視眈眈地對我國,稱我國國名為‘支那’對幼兒都不放棄軍國主義教育,拿出糖果、玩具等給幼兒們吃、玩,并講‘支那’地方有好多好多,等長大了以后,可以到‘支那’去找好東西,可見日人不僅想仿效俄國,并且胃口大得很,想支解和吞并整個中國”由此不難看出:日人利用漢字同音字、近音字多的特點,將china一詞,按音譯曲解歪譯為“支那”、妄想總有一天逐步支解和整個吞并那個國家,實在是用心良苦日發(fā)動侵華戰(zhàn)爭,對我國帶來無窮盡災(zāi)難,我國人民在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,經(jīng)過八浴血奮戰(zhàn),終于在秋,迫使日投降,但在美國干預(yù)下,只是軍隊投降,而象征日皇權(quán)的天皇制度沒有被廢止,還讓它妄想繼續(xù)做“大東亞共榮圈”的美夢日歷任不少首相,上任后不久,不顧國和世界人民的反對,就要參拜靖國神社、修改教科書、向海外派遣自衛(wèi)隊等,這一系列的動向,是值得我們注意和警惕的。
建國后五十多來,在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,我國欣欣向榮,國力空前強大,決不容許外國勢力分裂我國,也決不允許任何外國勢力對我國再支那,支那,我國也再不是任人支解的那個東西,應(yīng)還歷史來面目,將china的歪譯的中文音譯名“支那”更正為“瓷那”
陶瓷歷史分類很多,下面是其他類別的陶瓷歷史 :